Professionelles Übersetzungsbüro für Industrie & Technik

Seit der Gründung im Jahr 2003 in Esslingen hat sich unser Übersetzungsbüro zum Ziel gesetzt, technische Übersetzungen in über 50 Sprachen durch professionell ausgebildete Übersetzer sowie multilinguales Desktop-Publishing anzubieten. 

Wir haben uns zu einem professionellen Übersetzungsbüro für internationale Kunden und mittelständische Industrieunternehmen in einer Vielzahl von Branchen entwickelt.

Leistungsumfang der beauftragten Übersetzung

1. Fachübersetzung

Durch erfahrene Übersetzer - Qualifikation:

  • Ingenieure, akademische Experte, Diplom-Übersetzer
  • Fundiertes Know-How im technischen Fachbereich
  • Ausschließlich Muttersprachler

2. Korrekturlesen & Lektorat

Durch einen professionell ausgebildeten Übersetzer:

  • Technisches Verständnis
  • Stilistische Textoptimierung
  • Rechtschreibung, Grammatik
  • Korrekte Fachbegriffe

3. Qualitäts-Check

  • Einheitliche Terminologie in jeder Sprache
  • Standardisierte Übersetzungen
  • Maximale Textlänge (z.B. Softwareoberfläche / GUI)
  • Zahlen (z.B. Preise, Bestellnummer)
  • Vergessene Textstellen

4. DTP & Layout

  • Übersetzungen im Original-Layout
  • Fremdsprachensatz für 50 Sprachen: Sonderzeichen, Schriften, Worttrennung, Zeichensetzung
  • DTP-Spezialisten: InDesign, PDF, Adobe-Formate
  • MS Office- und OpenDocument Dateien
  • Exportdateien wie XML, HTML, CSV

Unsere Fachbereiche

Lassen Sie Ihre Bedienungsanleitung von einem professionellen Übersetzungsbüro übersetzen. Wir bringen jahrelange Erfahrung und fundierte Fachkompetenz durch viele Übersetzungsprojekte in zahlreichen Fachgebieten.

  • Technische Dokumentation
  • Marketing Übersetzung
  • Webseiten Übersetzung
  • Wissenschaftliche Übersetzung
  • Juristische Übersetzung
  • Software Übersetzung
  • Kommerzielle Übersetzungen
  • Finanzübersetzung

Textarten - Technische Texte

Entscheiden Sie sich für Übersetzungen auf höchstem Niveau! Präzise Fachsprache und sprachlich korrekte Übersetzungen durch erfahrene Fachübersetzer mit muttersprachlichen Sprachkenntnissen. Wir wissen, worauf es bei professionell übersetzten Dokumenten ankommt!

  • Bedienungsanleitungen
  • Broschüren
  • Handbücher
  • InDesign Dateien
  • Newsletter
  • Patente
  • Produktkataloge
  • Sachverständigengutachten
  • SEO Texte
  • TYPO3, WordPress Webseiten
  • Verträge, AGBs

Häufige Fragen an Techni-Translate

Jede Dokumentation ist anders. Die wichtigsten Faktoren zur Preisbestimmung sind die Anzahl der zu übersetzenden Wörter (Quelltext) und der Wortpreis pro Sprache. Durch Wiederverwendung bereits übersetzter Textsegmente gibt es zusätzlich Preisvorteile. Andere wichtige Faktoren zur Berechnung der Übersetzungskosten sind evtl. Layout-Anpassungen oder das geforderte Spezialisierungsgebiet.

Angebot anfordern – schnell, einfach & individuell:

Online Preisanfrage

info@techni-translate.de

+49 711 6868 9590

Bei der Übersetzung von technischen Fachtexten sind Erfahrung und fundierte Fachkenntnisse im Spezialgebiet sowie eine entsprechende sprachliche Qualifikation notwendig. Unsere Übersetzer sind Experten, Ingenieure und professionelle Fachübersetzer.

Unser Übersetzungsservice richtet sich an Unternehmen der Industrie - von technischen und kommerziellen Dokumenten über Marketing und Wissenschaft Übersetzungen bis hin zu Finanz- und Rechtstexten. Wir übersetzen Ihre Handbücher, Broschüren, Verträge, AGBs, Geschäftsdokumente und vieles mehr. Mit Techni-Translate haben Sie den idealen Übersetzungspartner!

Seit 2003 bieten wir Fachübersetzungen in über 50 Sprachen an: Nordische Sprachen, Finnische Sprachen, Europäische Sprachen, Baltische Sprachen, Slawische Sprachen und Asiatische Sprachen.

Unsere technischen Übersetzer, die sich in entsprechenden Fachgebieten spezialisiert haben, übersetzen ausschließlich in Ihre Muttersprache.

Sie haben noch Fragen? Wir sind für Sie da.

Techni-Translate bietet professionelle Übersetzungen technischer Fachtexte durch erfahrene Fachübersetzer und Ingenieure in mehr als 50 Sprachen an. Unsere professionellen Übersetzer sind Muttersprachler, bringen fachspezifisches Wissen sowie exzellente Sprachkenntnisse der Quellsprache, die Grundvoraussetzung für eine fehlerfreie Übertragung in die Zielsprache.

DTP & Layout, Korrekturlesen & Lektorat, online Services wie unser online Wörterbuch Dictindustry und das Übersetzungsforum runden das Angebot ab.

Ja, als Express Übersetzungsbüro mit erfahrenen und professionell ausgebildeten Übersetzern garantieren wir höchste Qualitätsstandards, auch wenn es schnell geliefert werden muss. Zudem profitieren Sie von niedrigeren Kosten & präzisen Übersetzungen dank TM-Systemen.

Professionelle & persönliche Beratung, transparente Angebote, schnelle Reaktionszeiten sowie absolute Termintreue zeichnen die Arbeit von Techni-Translate aus. 

Die Übersetzungskompetenz unserer muttersprachlichen Fachübersetzer in Verbindung mit neuesten Übersetzungstechnologien sowie DTP-Erfahrung in über 50 Sprachen machen uns zur ersten Wahl für Kunden aus der Industrie. 

Außerdem bieten wir unseren Kunden kostenlose Zusatzservices, wie zum Beispiel das technische Wörterbuch www.dictindustry.de in 19 Sprachen. Unser Forum steht nicht nur dem Projektteam zur Verfügung, sondern auch den Kunden, um ihr Projekt aktiv zu begleiten.

Ja, Ihre Bedienungsanleitungen, Kataloge, Broschüren und viele andere technische Dokumente werden fachgerecht übersetzt und in perfektem Original-Layout geliefert. Wir übersetzen eine Vielzahl an Dateiformaten:

  • Microsoft-Office, Open-Office, Text-Dateien
  • DTP-Dateien (z.B. Adobe InDesign, FrameMaker, Illustrator, QuarkXpress).
  • Software- & App-Dateien (z.B. XML, HTML, XLIFF, TXT)
  • Texte aus CMS-Systemen für Websites (z.B. WordPress und Typo3)

Wir sind seit 2003 ein spezialisiertes Übersetzungsbüro für technische Übersetzungsprojekte. Wir bieten Übersetzungen für Ingenieurbüros, Universitäten, Maschinen- und Anlagenbauer, sowie Komponenten- und Produkthersteller in den unterschiedlichsten Branchen der Industrie.

Werfen Sie einen Blick auf unsere Branchen und Referenzen.

Von sehr speziellen Fachgebieten bis hin zu allgemeinen Themen - wir übersetzen regelmäßig technische Dokumentationen, Handbücher, Marketing Texte, juristische oder wissenschaftliche Dokumente in mehr als 50 Sprachen.

Ja, Techni-Translate ist nach der QM-Norm ISO-9001 zertifiziert. Unsere Kunden können sicher sein, dass sie die geforderte Qualität bekommen.

Hierbei geht es um die Einhaltung der Anforderungen der Qualitätsnorm an unser QM-System, das durch externe Auditorganisationen (z.B. TÜV) in regelmäßigen Zeitabständen überprüft und zertifiziert werden muss.

Unser Übersetzungsbüro ist seit 2003 der bewährte Übersetzungspartner von zahlreichen zufriedenen Kunden aus der Industrie. Wir garantieren fachliches Know-How und Präzision durch weitreichende Erfahrung mit technischen Übersetzungen in vielen Fachgebieten und Branchen.

Blättern Sie durch unsere Referenzen und bilden Sie sich Ihre eigene Meinung zu unserer Arbeit. Entscheiden Sie sich für Übersetzungen auf höchstem Niveau!

Nutzen Sie unser Online-Formular für eine unverbindliche Preisanfrage.

Echter Mehrwert für unsere Kunden dank unseren Online-Services Übersetzungsforum und dictindustry.de, Online Wörterbuch mit Fachtexten für die Übersetzung technischer Dokumentation in 19 Sprachen.

Ja, wir übersetzen Ihre Texte auch aus dem Englischen in mehr als 50 Sprachen.

Ja, wir reagieren sofort auf Ihre Anfragen. Sie erhalten Ihr Angebot schnell, unverbindlich und selbstverständlich kostenlos.
Angebot anfordern – direkt, unverbindlich & unkompliziert

Referenzen: Top-Unternehmen sind unsere Kunden

Hirata

Hirata

Hirata bietet kundenindividuelle Konzepte im Bereich Palettiersysteme sowie komplexe Automations- und Robotiklösungen.

Landefeld Druckluft und Hydraulik GmbH - Logo

Landefeld

Wir übersetzten den 650-seitigen „Atlas 9 Compact“ Katalog mit ca. 80.000 Artikeln von LANDEFELD, Systemlieferant für den Bereich Pneumatik, Hydraulik und Industriebedarf.

Okamoto

Okamoto

Wir schätzen die langjährige Zusammenarbeit seit 2010 mit OKAMOTO - einer der weltweit führenden Hersteller von Schleif- und Poliermaschinen.

josko Fenster und Türen - Logo

Josko Fenster & Türen

Wir liefern professionelle Übersetzungen von Katalogen sowie DTP-Dienste an Josko, einem führenden europäischen Premiumanbieter im Bereich Fenster und Türen.

 

Hier finden Sie eine Auswahl unserer Referenzen - wir sind ein technisches Übersetzungsbüro spezialisiert auf Fachübersetzungen für die Industrie seit 2003.

 

Fachübersetzung von Dokumenten mit ISO-9001 zertifizierter Qualität durch Technik-Übersetzer und Ingenieure mit fundierten Fachkenntnissen in zahlreichen Branchen.

Vorteile unseres Übersetzungsbüros

Was macht uns zum Übersetzungsbüro für technische Übersetzungen erster Wahl?

Unsere Übersetzungsagentur strebt nach langjährigen und fairen Partnerschaften mit Ihren Kunden und bietet zusätzliche Übersetzungsdienstleistungen, denn sie sind Kennzeichen einer erfolgreichen Zusammenarbeit.

Bezeichnend für die Projektmitglieder in unserem Übersetzungsbüro sind ihr Teamgeist und die Fähigkeit, auch unter Zeitdruck hervorragende Übersetzungsqualität zu leisten.

Dabei werden alle Stufen des Übersetzungsprozesses durch unser Projektmanagement begleitet, um höchste Effizienz und Qualitätsansprüche zu sichern. Dies ist insbesondere bei komplexen Dateiformaten und kurzen Lieferzeiten von besonderer Bedeutung.

Die zu übersetzenden Dokumente können in vielfältigen Ausgangsformaten vorliegen: DTP, Office, CMS und andere Export-Formate.

Unser Übersetzungsbüro verfügt über erfahrene Spezialisten im Bereich DTP und Layout, damit die ursprüngliche Gestaltung der Ausgangsdatei genauso in der technischen Übersetzung wiedergegeben wird.

Wir liefern ein druckfertiges Dokument mit unveränderter Formatierung. Dabei achten wir auf die Schriften und Sonderzeichen sowie Worttrennung und Zeichensetzung in der jeweiligen Sprache.

Dictindustry ist unser technisches Online-Wörterbuch für technische Übersetzungen in bis zu 19 Sprachen. Darin findet man typische Begriffe und Beispielsätze aus technischen Dokumentationen, die von qualifizierten, muttersprachlichen Übersetzern und Ingenieuren mit mehrjähriger Berufserfahrung auf ihrem Spezialgebiet übersetzt wurden.

Das Übersetzungsforum von Techni-Translate ist ein professionelles Online-Tool für alle Übersetzungsteilnehmer bei Fragen während der Übersetzung - also Fachübersetzer, Korrektoren, Projektmanager und Layouter.  Unser Forum steht nicht nur dem Projektteam zur Verfügung, sondern auch den Kunden, um ihr Projekt aktiv zu begleiten und im Sinne der Qualität positiv mitzuwirken.

Wir nutzen verschiedene Translation-Memory-Systeme (TMS), z.B. SDL Trados, der marktführenden Software im Bereich der Übersetzungs-CAT-Tools. Wir verwenden stets die aktuellsten Softwareversionen und sind immer auf dem neuesten Stand.

Durch die Verwendung von Übersetzungsdatenbanken, den sogenannten Translation Memories (TM), können wir dafür sorgen, dass die übersetzten Segmente und Begriffe konsistent sind. Außerdem tragen die TM-Systeme zur Kosteneinsparung und Qualitätssicherung bei.

Zur perfekten Übersetzung mit Techni-Translate

Übersetzungsbüro für Technik

Wir verstehen uns als Komplettdienstleister für Ihr internationales Business im Bereich technische Übersetzungen. 

Qualifizierte Projektmanager sorgen für einen reibungslosen Ablauf Ihres Übersetzungsauftrags: Von der Erstellung eines Preisangebots, über die Auswahl eines zuverlässigen Fachübersetzers, der Qualitätskontrolle bis zur fristgerechten Lieferung einer dem Original entsprechend formatierten Übersetzung.

Unsere Fachübersetzer sind Spezialisten in ihrem Fachbereich: Dipl.-Tech. Übersetzer, Ingenieure, Physiker, Chemiker, Techniker, Wirtschaftswissenschaftler und Anwälte.

Zum Übersetzungsteam gehören auch: Terminologieexperten, DTP Spezialisten, Programmierer und Korrektoren.

Übersetzungsbüro mit Branchenexperten für mehr als 50 Sprachen

Hier finden Sie einen Überblick über zahlreiche zufriedene Kunden nach Branchen des Übersetzungsbüros Techni-Translate.

  • Alle Branchen
  • Automatisierung
  • Bautechnik
  • Elektrotechnik & Elektronik
  • Fahrzeugtechnik
  • Fördertechnik
  • Labortechnik
  • Maschinen- und Anlagenbau
  • Universität / Hochschule / Verlagswesen

Nordische Sprachenauch Skandinavische Sprachen

  • Dänisch
  • Schwedisch
  • Norwegisch
  • Isländisch

 

Finnische Sprachen

  • Finnisch
  • Estnsich

Europäische SprachenWest-, Mittel und Südeuropa

Deutsch
Englisch
Französisch
Griechisch
Italienisch
Niederländisch
Portugiesisch
Rumänisch
Spanisch
Ungarisch

 

Baltische Sprachen

Lettisch
Litauisch

Slawische SprachenOst- und Zentraleuropa

Asiatische Sprachen

  • Chinesisch (traditionell)
  • Chinesisch (vereinfacht)
  • Japanisch
  • Koreanisch
  • Thailändisch
  • Türkisch

 

Übersetzungsservice für Fachtexte in über 50 Sprachen für Industrie und Technik durch professionelle Übersetzer in Muttersprachler-Qualität.

Ersparnis durch Wiederholungen - Preise für Übersetzungen

 

Bereits ab dem ersten Auftrag gibt es eine Preisersparnis durch sich wiederholende Textpassagen innerhalb eines Dokuments oder mehreren Dokumenten. Die übersetzten Inhalte bleiben als Vorlage für zukünftige Übersetzungen im System gespeichert.

Sobald sich ein Wort oder ein Satz wiederholt, wird dies in die Übersetzung übernommen. D.h. man muss das selbe Wort oder die selbe Textpassage nicht nochmals übersetzen. Dadurch ergibt sich ein höheres Einsparpotential bei Folgeaufträgen durch Wiederverwendung vorheriger Übersetzungen.

Zertifiziertes Übersetzungsbüro

 

Seit 2016 ist unser professionelles Übersetzungsbüro Techni-Translate nach der Norm ISO 9001 zertifiziert. Höchste Qualität steht im Zentrum unseres Handelns und wird durch alle Mitarbeiter aktiv gelebt und stetig verbessert.

Die Zertifizierung unterliegt wiederkehrenden Überwachungs- bzw.  Wiederholungsaudits. Es handelt sich dabei um die Prüfung von Prozessen innerhalb unseres Managementsystems durch einen TÜV-Auditor in Bezug auf die kontinuierliche Erfüllung der festgelegten Ziele.

Verwandte Themen und Blogartikel

InDesign-Dateien professionell übersetzen

Bei einem InDesign-Projekt mit Marketingmaterialien wie Produktkatalogen, Broschüren oder Anleitungen mit Bildern, Spalten und Tabellen sollten Sie…

Warum sollte man für Fachübersetzungen ein Übersetzungsbüro beauftragen?

Ein Übersetzungsbüro bietet ein umfangreicheres Leistungsspektrum durch die Spezialisierung in verschiedenen Bereichen (z. B. IT, Ingenieurwesen,…

Kostenlose Probeübersetzung – ein faires Angebot?

Viele Kunden arbeiten schon geraume Zeit mit dem Übersetzungsbüro ihrer Wahl zusammen. Was ist aber, wenn man sich einen neuen Übersetzungspartner…