Übersetzungsbüro für wissenschaftliche Texte
Die Übersetzung wissenschaftlicher Texte erfordert umfangreiches Wissen, das weit über die reine Sprachbeherrschung hinausgeht. Hierfür setzen wir beim Übersetzungsdienstleister Techni-Translate Wissenschaftler und Hochschulabsolventen ein, die neben den sprachlichen Kompetenzen auch über ausreichend wissenschaftliche Qualifikationen verfügen.
Zu den wissenschaftlichen Texten gehören unter anderem Übersetzungen für Fachzeitschriften und akademische Publikationen, aber auch Forschungsberichte und Unterrichtsmaterialien für die Hochschulausbildung. In der Regel werden diese Texte publiziert, sie stehen daher einer großen kritischen Leserschaft zur Verfügung. All das unterstreicht die Bedeutung, die den wissenschaftlichen Übersetzungen zukommt, zeigt aber auch, welch hoher Anspruch an die Übersetzung und damit den wissenschaftlichen Übersetzer gestellt wird.
Blättern Sie durch unsere Referenzen und bilden Sie sich Ihre eigene Meinung zu unserer Arbeit.
Fachübersetzer mit Know-how | Korrekte und präzise Fachterminologie | Zusatzleistungen
Wissenschaftliche Texte übersetzen lassen
Wissenschaftliche Übersetzer mit Know-how
Oftmals werden neueste wissenschaftliche Erkenntnisse veröffentlicht, die in der Übersetzung einem weltweiten Publikum zugänglich gemacht werden. Lassen Sie Ihre Dokumentationen fachgerecht und professionell bei Techni-Translate übersetzen.
- Dissertationen und Diplomarbeiten bilden oftmals die Grundlage für technische Neuentwicklungen in der Technik oder Naturwissenschaft. Häufig führt deren Auswertung dazu, dass Firmen neuartige Produkte auf den Markt bringen. Deshalb müssen die Zusammenhänge akkurat übersetzt werden, um die Grundlage für Innovationen in anderen Bereichen zu bilden.
- Wissenschaftliche Artikel werden in Fachzeitschriften veröffentlicht und stehen damit einem entsprechenden Fachpublikum zur Verfügung. Das gleiche gilt für Aufsätze und akademische Publikationen.
- Auch Forschungsberichten, z. B. über wissenschaftliche Expeditionen, kommt eine große Bedeutung zu. Sie sind oftmals die Basis für die Bewilligung weiterer Gelder für Forschungsprojekte oder von Sponsoren, um die Forschung weiter vorantreiben zu können. Es besteht also ein direktes materielles Interesse an der sachlich und fachlich korrekten Übersetzung dieser Materialien.
- Unterrichtsmaterialien stehen den Studierenden häufig auch online zur Verfügung und müssen den Ansprüchen der Hochschulausbildung genügen. Auch hier ist eine professionelle Übersetzung unabdingbar.
Für jede Wissenschaft gilt eine eigene Fachterminologie
Für jede Wissenschaft, ob Naturwissenschaften, Medizin, Geistes-, Sozial- oder Ingenieurwissenschaften, gilt eine eigene Fachterminologie, die der entsprechende Fachübersetzer neben seinem Wissen und seinen Erfahrungen beherrschen muss.
Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer im Bereich der wissenschaftlichen Übersetzungen sind Experten auf ihrem Gebiet, kennen die Fachterminologie genau und übersetzen wissenschaftliche Texte professionell und mit entsprechender Themenrecherche. Entscheiden Sie sich für unseren wissenschaftlichen Übersetzungsdienst auf höchstem Niveau!
Unsere Kunden aus der Wissenschaft
- Technische Universitäten und Hochschulen
- Forschungseinrichtungen
- Industrieunternehmen
- Internationale Institutionen
Zusatzleistungen im Bereich Wissenschaftliche Übersetzungen
- Express-Übersetzungen
- Layout druckfertig: DTP, Office, CMS und andere Export-Formate
- Dank Translation-Memory (TM) niedrigere Kosten & höhere Qualität durch Wiederverwendung konsistenter Texte
- Technisches Wörterbuch in 19 Sprachen dictindustry.de
- Übersetzungsforum für Fragen zwischen Projektteam und Kunde
- Transparente Auftragsübersicht über alle Übersetzungsprojekte
- ISO-9001 Zertifizierung
Präzise Übersetzungen für alle Wissenschaftsbereiche
- Wirtschaftswissenschaften: Wirtschaftsrecht, Marketing, Wirtschaftsinformatik, Controlling, Rechnungswesen, Versicherungswirtschaft
- Rechtswissenschaften: juristische Texte
- Naturwissenschaften: Chemie, Physik, Biologie
- Ingenieurwissenschaften: Maschinenbau, Bauingenieurwesen, Elektrotechnik, Energietechnik, Fahrzeugtechnik, Medientechnik, Mechatronik, Optische Technologien, Umweltschutz- und Entsorgungstechnik, Werkstoff- und Materialwissenschaften, Gebäudeausrüstung und Versorgungstechnik