|
Rastergriffoliven Gewählte Griffolive bei Holz-Alu Hebe-Schiebe-Elementen nicht möglich. Bitte Rastergriff (Typ 1) erf poignée nichts dazu schreiben bitte nur poignée
Flügelüberschlagsdichtung Hinweis: bei Reparaturaufträgen auf Einstellung von FL-Überschlagsdichtung achten HA Holzüberschlagsdichtung Bei Meisterfenster 78er Stärke muss eine Flügel-Überschlagsdichtung erfasst werden. Joint de frappe ouvrant...
wird eine 8 mm auftragende Easyfix Verbindung eingesetzt. raccord en saillie
Für Stulpelement Beschläge so auswählen, dass mindestens 1 Stulpfeld entsteht. ouvrant à contre batté
Außengriff, Schmalrahmengarnitur Innendrücker, Schmalrahmengarnitur Bei den Schmalrahmengarnituren AGR4xxx sind keine Rosetten vorgesehen Ja garniture pour dormants étroits
Aussteller sind bei Putzkasten nicht möglich, da die Führungsschienen nicht eingeputzt werden. Nicht rechtw. Außenecken b. Putzkasten nur bedingt zulässig. Evtl. Blendenverl. auf Gehrung anfragendürfen à crepir
Stufenglas Ganzglasecke 40 mm Einbaustärke (3-fach Glas) Parsol grau u. emailliertes Stufenglas schwarz vitrages isolants a faces décalés
Sondertext für PZ gleichschließend Der Standardzylinder (ohne Mehrpreis) kann nicht gleichschließend geliefert werden. cylindre s'entrouvrant
Anpassung an Flügellichte (1 Aufdopplung) Flügellichte + 7 zusätzliche Aufdopplungen cotes lumiere vitrage
Anbringung der Schlagleiste nur auf senkrechten Profilen erlaubt Holzfenster Zierprofil aus Standard Schlagleiste contre batté
Paumelle
Ab E-Datum 08.07.2011 ist Meisterfenster nur noch in 78er Stärke möglich (Register Produktion) Ja
ab AE-Datum 24.08.05 nicht mehr erfassen. date initiale/finale, richtig
Ab E-Datum 07.08.2009 sind nur noch Sonder-Folien/Farbe von Kömmerling erhältlich. Ja
EN: Design line CZ: Designová linie HU: Dizájn-irányzat
Komfort Hochschiebesicherung Standard Hochschiebesicherung über Stahlfedern Die Hochschiebesicherung Komfort ist nur in Verbindung mit Aluminiumpanzer und E-Motor erlaubt "sécurité anti-relevage" klingt gut Einverstanden...
Ich brauche bitte die Übersetzung von "Maße" im folgenden Kontext: Maße Druckfeder. Bitte die Übersetzung für folgende Sprachen liefern: CZ, FI, HU, NL, RU DE: Maße Druckfeder CZ: Rozměry tlačné pružiny FI: Painejousen mitat HU: A nyomórugó mérete...
Antrieb = ?? Schaltautomat/Steuergerät = ?? Kettenradvorgelege = ?? Fangvorrichtung = ?? Federwelle = ?? Welle = ?? Panzer = ?? Unterschienenabschaltung = ?? Führungsschiene = ?? Quelle: https://www.bau-wiki.de Antrieb = Drive Schaltautom...
Schutz bei indirektem Berühren durch IT-System mit Isolationsüberwachungseinrichtung. Protection from indirect contact by IT systems with isolation monitoring devices.
ein paar Anmerkungen: mounting, wie zB in mounting parts - haben unsere englischsprachigen Partner nicht so gerne - wir verwenden wenn immer möglich installation front door - wir verwenden entrance door plastic - bitte PVC verwenden Flügel -
KIPP-Funktion, Schwelle KIPP-Funktion,Schwelle/KF KIPP-Funktion nur in rechteckigen Feldern erlaubt Hebe-Schiebe mit KIPP-Funktion bei 4-teiligem Element (mit Stulp) nicht möglich. Kunststoff-Hebe-Schiebe mit KIPP-Funktion nicht möglich. Die...
Nut- und Feder-Verbindung mit werkseitig eingebrachten PE-Dichtband d=6 mm mit einem Fugendurchlasskoeffizient van< O,1 m3/(mh(daPa)2/3 Die Nut-Feder-Verbindung ist ein System zum Zusammenfügen von Holzbrettern mit Hilfe anschlussbarer Teile...
Anzahl Felder (im FENSTER überspannt) tendu par dessus la fenetre
Alufarbe der Kämpfer (Pfosten+Riegel) farblich abgesetzt Kämpferprofil 1 nur im Zuschnitt lieferbar Zwei Flügel an Kämpfer Traverse
Haustür mit Stulp Drehrechts, auswärts öffnend 4-Punkt-Schwenkhakenverriegelung mit Stulp nicht möglich alternative Stulp-Schlagleiste Ja
Kurbel mit Kreuzgelenk für Ladeninnenöffner (240mm) Bei Kurbelbedienung Kurbellänge eingeben mit Ladeninnenöffner (incl. Kurbel m. Kreuzgelenk) Gurtkurbelwickler Kurbelantrieb K02 bei Typ V10 erst ab 16,5er Kasten möglich Eher "TREUIL"...
Hier habe ich nur Feuille de liège gefunden. Kann das passen? Falls Korbbogen stimmt Arc en anse de panier bzw Arc surbaissé Mehrpreis für Korbbogen an Rahmen und Flügel Korbbogen für Holz-Alu nicht erlaubt Cintrage en anse de panier ( Acr...
Kopf/Fußstück des Zierprofils ist zu breit für Sprosse GT76 (nur möglich auf Profilsystem "schräg") = Kopfstück (traverse supérieure ?), Fussstück (support ?) Partie supérieure/inférieure ? Caches haut et bas des moulures sont...
Kombifeder für Kombination von 2 Blendrahmen Kombifeder 4,8mm x 17mm Kombifeder nur in Exotenholz Ressort combiné ? En realite c'est juste un " profil d'assemblage "
Alarmspinne bei verdecktem Beschlag über 80kg nicht möglich. Kollission Kabelführung mit Lastabstrag Support de charge Einverstanden
klarer Hausnummer auf Reflo: klarer Hausnummer auf Reflo: Zweites Glas Reflo-Ornament) Design-Glas 844, Modell 1110 (Sandstrahlmotiv auf Reflo, Glasstäben auf Reflo) fond réfléchissant ?? Kunden fragen Num. de maison Transparent...
Klappladen bei breiten Flügelprofilen (110mm) nur möglich bei ModernLine oder mit Ladeninnenöffner Elementehöhe für Ladeninnenöffner unterschritten! mit Ladeninnenöffner (incl. Kurbel m. Kreuzgelenk) Maximale Laibungstiefe bei Ladeninnenöffner:...
Kippweitenbegrenzer bei WK2 nicht möglich! KVD Beschlag in Verbindung mit Kippweitenbegrenzer nicht möglich Kippweitenbegrenzer in Dreh-Kipp Beschlag MVS Fensterkontakt in Verbindung mit Kippweitenbegrenzer nicht möglich Verdecktliegender Beschlag...
Kipp mit Griff links Kipp mit Griff links Safe2 Kipp mit Griff(e) oben mittig, NUR für Sonderbau !! Kipp mit Griff oben mittig in RC2/WK2 Ausstattung Fonction d'ouverture à soufflet Einverstanden...
Kennzeichen für Flümassprüfung bei HA-Ultratherm Warmfenster Unbekannt!! Den Kunden fragen! Bitte Helfen was ist FLÜMASSPRÜFUNG?
(Fensterbau) Caches / jet d'eau (ohne Zusammenhang nicht einfach) Ok richtig
Typ der Blendenverlängerung Lage der Blendenverlängerung Bei Blendenverlängerung/Kastenverbreiterung ist eine Mindestlänge von 35 mm erforderlich Bei Gehrungsschnitt / Eckausbildung muß die Blendenverlängerung 5 oder 6 gewählt werden Bei Blendenverlä...
Ist diese Übersetzung richtig? DE: Größenraster für Insektenschutzgitter in Feld 2 nicht mehr zulässig. FR: La grille de tailles pour moustiquaires n'est plus autorisée pour le panneau 2. La grille de tailles pour moustiquaires n DE:...
Für alle 3 ist dieselbe Übersetzung vorhanden! Ist das richtig so? Wenn nicht, wie wäre dann die jeweils richtige Übersetzung? DE: Dreh-Tür - FR: Porte OF DE: Dreh-Kipp-Tür - FR: Porte OF DE: Dreh-Stulp-Tür - FR: Porte OF Gibt es wirklich keinen...