|
...Rückschlagklappe zur Verhinderung des nach Außentretens von Druckspitzen aus der Reaktionskammer über die Verbrennungsluftstrecke bzw. den Ansaugstutzen des Verbrennungsluftventilators. Rückschlagklappe heißt "Non-return valve" in englisch. Die...
...Der Ermittler ging davon aus, dass es sich aufgrund der Preisgestaltung und der Mengen um das gesuchte Stehlgut handelt. Ja, die richtige englische Übersetzung des Satzes wäre: Based on the pricing and the quantity of the goods, the investigators...
...Für später eingehende Bestellungen behalten wir uns einen Preisaufschlag entsprechend der allgemein anfallenden Lohn- und Materialkostenverteuerung vor. Mein Vorschlag wäre die folgende englische Übersetzung: For orders coming in later, we retain...
Eine typische Anwendung ist eine trocken aufgestellte Kreiselpumpe in einer Chemieanlage. Den Satz würde ich ins Englische so übersetzen: A typical application is a dry-pit centrifugal pump in a chemical plant.
Verwenden Sie die Übersichtszeichnung und die weiteren technischen Zeichnungen zur Montage. Mein Vorschlag für die englische Übersetzung ist: Use the overview drawing and other technical drawings for installation.
...Die Endlagen des Schwenkbandes werden von Stoßdämpfern gepuffert und erlauben eine Feineinstellung des Schwenkwinkels. Ja, ich würde den Satz so übersetzen: The final position of the swivel belts are buffered by shock absorbers and permit a fine...
...Analog zum Kesselhaus wird das Maschinenhaus als Stahlbau mit Metallkassettenwänden errichtet. Ja, den Satz würde ich wie folgt übersetzen: Analogous to boiler building, the machine building has a steel structure with metal cassette walls....
...Der Kunde war davon begeistert und wir sollten ihm ein Angebot für vorerst 2 Muster- Kanäle unterbreiten. Mein Vorschlag für die englische Übersetzung ist: The customer was impressed by it and we should provide him with an offer for at first...
...In den Kundenstunden erhält jeder Mitarbeiter seinen Entwicklungsstand. Mein Vorschlag ist: development status oder development stage. Also die englische Übersetzung für den ganzen Satz wäre: In the customer hours each employee receives their develop...
...Die Senkschraube mit einem Drehmomentschlüssel mit steigendem Drehmoment anziehen. "Senkschraube" kann als "countersunk bolt" oder "countersunk screw" übersetzt werden. Ich würde den Satz ins Englische so übersetzen: Tighten the countersunk bolt with...