|
|
It's correct to have the same translation for two different sentences?
What would be the correct translations?
EN = Die body, fix lip side
TR = Kalıp gövdesi, esnek oluk kenarı
EN = Die body, flexible lip side
TR = Kalıp gövdesi, esnek oluk kenarı
Correct Translations
Quelltext:
EN = Die body, fix lip side
TR = Kalıp gövdesi, sabit oluk kenarı
EN = Die body, flexible lip side
TR = Kalıp gövdesi, esnek oluk kenarı