Deutsch - Niederländisch

Quelltext in Deutsch

“ANSCHL-SCHEIBE” -> Anschlagscheibe ?
“ANSCHL-STIFT” -> Anschlagstift?
“ANTR.T.ZAHNR” “Z” in “DICHTUNG Z BLECHDECKEL
” (DREHTISCH) M SPAENEL KKS-H   Seite _> Blatt oder eher Seitenfläche?
“LAGRA” in “WELLROHRHALTER LAGRA”

Bereich: Maschinen- und Anlagenbau  31.01.2022, 10:57  von TRAD-5MOPE

1. Antwort:

“ANSCHL-SCHEIBE” -> Anschlagscheibe    >>  JA
“ANSCHL-STIFT” -> Anschlagstift?  >> JA
“ANTR.T.ZAHNR” “Z” in “DICHTUNG Z BLECHDECKEL  >>      Antrieb Zahnriemen Teilung
” (DREHTISCH) M SPAENEL KKS-H   Seite _> Blatt oder eher Seitenfläche?   >>  Seite 1
“LAGRA” in “WELLROHRHALTER LAGRA”  >> LAGRA EIgenname

30.04.2020, 16:06  von JSM-TT




Verwandte Themen mit dem Suchbegriff "begriffe übersetzen"

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Stanztechnik, Umform-/ Fügetechnik, Werkzeug-/ Formenbau

  •   29.03.2022, 13:10
  •  von LESIME8

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   15.04.2020, 21:44
  •  von FUNUYO8

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   15.04.2020, 21:43
  •  von HOZECE1

  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Maschinen- und Anlagenbau

  •   24.10.2019, 11:36
  •  von JSM-TT

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Maschinen- und Anlagenbau

  •   23.10.2019, 16:17
  •  von JSM-TT

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Maschinen- und Anlagenbau

  •   23.10.2019, 16:09
  •  von QAQUS3

Dictindustry






This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.