Deutsch - Englisch

Auf dem Titel wurde übersetzt: 
Fassade vorvergraut - Facade prefaced

"prefaced" bedeutet ja nun eher "vorbehandelt" Wäre eine bessere Übersetzung dem entsprechen nicht besser "grey provided" ?

Quelltext in Deutsch

"Fassade vorvergraut"

Bereich: Technik  21.02.2016, 16:15  von JS5
18.05.2015, 23:26  von FK3





Dictindustry






This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.