Quelltext in Deutsch

Bei der Materialauswahl stehen die Anforderungen des Glasumformprozesses bei hohen Temperaturen den Möglichkeiten der Fertigungstechnik gegenüber.

Bereich: Kaufmännisch  10.01.2018, 15:16  von BALEH5

1. Antwort:

Meistens wird "Anforderung" als "Requirement" übersetzt:
Also:

During selection of the material, the requirements of the glass deformation process at high temperatures are in tension with the capabilities of the fabrication technology.

19.09.2017, 23:50  von 6PERUS




Verwandte Themen mit dem Suchbegriff "Anforderungen englisch"

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Kaufmännisch

  •   13.01.2020, 22:51
  •  von MAVUCO2

  • 3 Antworten

  •   Bereich: 
  • Fördertechnik

  •   13.06.2024, 08:13
  •  von 6DS

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Qualität

  •   26.10.2022, 18:03
  •  von J59

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Fördertechnik

  •   27.01.2022, 13:08
  •  von K0T

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Allgemein

  •   17.09.2021, 23:20
  •  von 8JIXACU

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Kaufmännisch

  •   03.02.2020, 21:56
  •  von 5YUHUB

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Fördertechnik

  •   20.01.2020, 20:46
  •  von BRMO-TT

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Kälte- und Klimatechnik

  •   23.05.2017, 15:54
  •  von JSM-TT





This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.