Herzlich willkommen im offenen Übersetzungsforum von Techni-Translate. Die Teilnahme erfolgt ohne Registrierung.
Wir sind bemüht, ausschließlich sachlich richtige Beiträge zu veröffentlichen - unerwünschte, falsche oder nicht angemessene Beiträge werden ohne Angabe von Gründen wieder gelöscht.

vielen Dank für Ihre Anfrage und das damit verbundene Interesse an unseren Produkten. Anbei erhalten Sie unser Angebot unter Zugrundelegung unserer allgemeinen Geschäftsbedingungen.   Wir würden uns freuen, wenn Ihnen unser Angebot zusagt und...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Kaufmännisch

  •   26.11.2024, 07:48
  •  von JSM-TT

Hallo, ich habe noch nicht so lange meine Beglaubigung und würde gern wissen, ob es gebräuchlicher ist, die Übersetzungen persönlich zu übergeben oder per Post zu schicken. Ich habe leider kein eigenen Büro und habe ich bisher mit den Kunden

  • 0 Antwort

  •   Bereich: 
  • Recht

  •   01.10.2024, 08:55
  •  von RUBUPI3

Anforderungen an ein Qualitätsmanagementsystem Qualitätsmanagement (QM) sind alle organisatorischen Maßnahmen zur Verbesserung der Prozesse und Leistungen in einem Unternehmen. requirements of a quality management system Sehr tolle Aufklärung...

  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Qualität

  •   30.09.2024, 13:29
  •  von 9G0

ist "Ladies and gentlemen" formell genug oder gibt es eine bessere Variante? Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren Vertreter des Rates, sehr geehrter Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen "Ladies and gentlemen" ist die bessere...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Allgemein

  •   27.09.2024, 10:38
  •  von BRMO-TT

CES, 0-Stell.abz.rastend,90° =  f.fr.Bef.stell.Met.hochgl.sil =  Kabel Handlager =  Sti.Rd.Getr.Br.Mot.Flachgetr. = Pos 1 CES, 0-Stell.abz.rastend,90° CES = Art des Schließzylinders. Kann weggelassen werden. 0-Stell.abz.rastend,90° = in 0-Stellung...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   18.09.2024, 09:06
  •  von XEXAFA4

Deutsch - Englisch

"Die Stichel (wenn vorhanden) bei den Kettenrädern wurden eingestellt."

  • 0 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   18.09.2024, 09:04
  •  von TRAD-2TAHE

Für die kontaminationsfreie Kunststoffherstellung ergänzen unsereLaminarflow-Aufsätzeund spezielle Fördertechnikeinen kontrollierten und automatisierten Vorgang der Spritzguß- oder Hohlblasproduktion

  • 0 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   18.09.2024, 09:03
  •  von TRAD-5DULI

Hinweis: Dies ist eine automatisch generierte E-Mail von einer System-E-Mail-Adresse. Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. Bitte wenden Sie sich bei Fragen direkt an Ihren zuständigen Vertriebsinnendienst-Mitarbeiter. Vielen Dank. Note:...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Kaufmännisch

  •   06.09.2024, 00:00
  •  von NOKINA4

Frischluftfilter: Auf Verschmutzung überprüfen ggf. auswechseln (je nach Verschmutzungsgrad auch jährlich möglich) fresh air filter: check for contamination , replace if required (depending on the degree of contamination, annually may suffice)....

  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Filter-/ Filtrationstechnik

  •   02.09.2024, 12:08
  •  von JSM-TT

Abnahmeprüfung im Rahmen einer Maschinenfähigkeitsuntersuchung ... machine capability check

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Maschinen- und Anlagenbau

  •   05.07.2024, 13:31
  •  von QEXE1







Die beliebtesten Fragen nach Bereichen